Devons-nous utiliser brun ou marron suivant le contexte ? C’est une vraie question pour les personnes qui apprennent la langue française. Marron est-il un mot plus commun qui permet d’éviter de se faire reprendre suivant son utilisation ?

biche-brun-marron-nature bernieshoot
Brun versus marron ©Bernie

Brun ou marron, que choisir ?

Brun

Les bruns sont des couleurs sombres avec néanmoins une dominante de couleur chaude. Ils sont souvent associés à une tendance grisâtre.

Marron

D’une tendance orangé-rouge à rouge la couleur marron tire sa référence des châtaignes, des graines de marrons. Elle est souvent associée à une faible luminosité.

 

Des yeux, des cheveux

Des yeux marron

Nous parlons souvent pour désigner la couleur des yeux de marron même s’il arrive d’utiliser « brun » ou « noisette ». Une personne qui a des yeux marron a tendance à être à la fois agréable et autoritaire, elle inspire confiance.

Des cheveux bruns

Les cheveux bruns tirent vers le noir. Au passage vous aurez remarqué que marron ne s’accorde pas alors que brun s’attaque, enfin c’était ainsi quand je l’ai appris. Mais alors des cheveux bruns sont-ils des cheveux châtains ? Pas vraiment, car le châtain vient de la châtaigne, donc du marron et est un peu plus clair.

Tout ceci serait presque simple, mais nous utilisons également les nuances « châtains clairs » ou « châtains foncés » …

 

Nuance marron- brun

Il me semble que c’est presque la même couleur à une nuance prés. Nous préférons utiliser brun quand il s'agit de personnes ou d'animaux comme par exemple: des cheveux bruns ou une peau brune, un pelage brun ou une fourrure brune.

Même si nous pouvons  remplacer ces bruns par marron

. Nous parlerons néanmoins plus un pull marron, des chaussures marron etc.

La différence est peut-être dans l'intensité de la couleur ou le brun est plus sombre que le marron qui est plus nuancé.

Il y a  le marron clair ou foncé. Alors que le brun foncé tirerait plutôt vers le noir et le brun clair serait le châtain.

 

Spécificité française ?

La subtilité entre brun et marron n’est pas une spécificité française. En anglais par exemple vous trouverez : maroon, brown, chestnut …

Sans doute devons-nous pour utiliser l’un ou l’autre tenir compte du pays. Il me semble que l’utilisation est différente pour si brun ou marron sont utilisés en France, Belgique, Canada ou Suisse …

Quand utilisez-vous brun ?

Quand utilisez-vous marron ?

 

Contenu de l'article mis à jour le 2 avril 2021

Spread the love